<![CDATA[pleinsoleil]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/ fr over-blog.com RDF 1.0 Generator admin@over-blog.com 2005-11-10T00:14:41Z <![CDATA[Fin / Fim/ End]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20313593.html Fini Voilá mon dernier post, je cesse toute mon activité sur le net, toute mon activité artistique ou intellectuelle publique. Je ferme les portes, je coupe les ponts, je me referme dans une espece d'autisme volontaire et conscient. La solitude sans hipocrisie. Plus de[...]]]> fr 2008-06-10T00:13:57Z <![CDATA[Hirondelle prend son vol/ Andorinha já voa]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20281644.html Mes hirondelles qui ne sont pas á moi ce sont envolées ce matin, celle ci est revenue au nid pour reprendre son souffle. As minhas andorinhas que não são minhas começaram a voar esta manhã. Esta voltou agora ao ninho para retomar folgo. ]]> fr 2008-06-08T20:46:10Z <![CDATA[Le miroir / O espelho / The miror]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20260193.html ]]> fr 2008-06-08T00:40:14Z <![CDATA[Pas de pince pour tout le monde / Não há molas pra todas]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20260040.html ]]> fr 2008-06-08T00:26:03Z <![CDATA[Encore du bullot/ Toca a bolhir / Bubbles]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20259991.html ]]> fr 2008-06-08T00:20:17Z <![CDATA[Recherche titre mort ou vif / Procuro titulo morto ou vivo]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20206042.html ]]> fr 2008-06-05T22:40:09Z <![CDATA[papillon]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20151353.html ]]> fr 2008-06-04T02:10:06Z <![CDATA[Hirondelles / Andorinhas / Swallows]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20121407.html Mes hirondelles, qui ne m'appartiennent pas, grandissent vite . Elles sont lá, juste devant ma porte, sur mon nez, la premiere chose que je vois en sortant le matin. C'est la deuxieme nichée, la premiere elles sont toutes mortes, je ne sais pas pourquoi. As minhas andorinhas , que não são[...]]]> fr 2008-06-03T00:20:11Z <![CDATA[Egouttez-vous / Não há gota de paciencia]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20060371.html Ecoute dit la goutte á la goutte Egoutte-toi, tu me desgoutes Diz a gota prá outra gota : Gotas de mim? Não,  gotas  de chuva . ]]> fr 2008-06-01T00:35:18Z <![CDATA[Secher la pluie / Secar a chuva / Drying the rain]]> http://www.luis-nunes-alberto.net/article-20060231.html Pendre la pluie sur la corde á linge pour la faire secher Pendurar a chuva no estendal da roupa para a enxugar. Hang the rain on the rope to get it dry ]]> fr 2008-06-01T00:25:16Z